vivat-profi.ru
+7-129-791-7264
18.11.2017 - Posted by: - In category: Примеры - 1 комментариев

АСТРА 3 УПРЯМОЕ СЧАСТЬЕ ИЛИ УКРОЩЕНИЕ МАЛЕНЬКОГО ДРАКОНА ЧИТАТЬ


астра 3 упрямое счастье или укрощение маленького дракона читать

Это то счастье, которое норовит свинтить из твоей жизни при первой же возможности. Буду ждать третью, проду читать не люблю. Оценила книгу на 10 Астра 3. Упрямое счастье, или Укрощение маленького дракона. Просто когда счастье стоит на пороге, человек может не поверить и прогнать, а если Астра 3. Упрямое счастье, или Укрощение маленького дракона. Страница информации о фанфике/книге Астра 3. Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона.

Посопев ещё с минуту, и поразмыслив над ситуацией, я встала, нервно дёрнула хвостом и отправилась исследовать близлежащую территорию. Не то чтоб я её не знала, не то чтоб мне было интересно, просто конспирация. Я же, по официальным данным, зверь. А у зверей, как всем известно, свои повадки.

И тот факт, что обитатели особняка давно поняли, что я разумна, необходимости притворяться не отменял. Просто очень не хотелось, чтобы кто-то из челяди заподозрил во мне… не зверя.

Достаточно того, что Дантос о моей истинной природе знает. Остановившись у одного из розовых кустов, я принюхалась и осторожно копнула землю.

Вернее, кусочек идеально ровного, подстриженного газона сорвала. Потом обернулась, чтобы взглянуть на Дантоса. Их светлость, как и ожидалось, не в книгу смотрела, а на меня. Но хитренько так, поверх страничек. Нет, саму улыбку я не видела, но глаза сказали всё! Я фыркнула и сообщила: Ну не приспособлен драконий речевой аппарат для сложных звуков, что поделать? Вот теперь герцог Кернский рассмеялся в голос.

А я… нет, я не обиделась. Тоже хихикнула, но только мысленно. Слишком хорошо понимала, как эта ситуация с точки зрения Дана выглядит. Ведь он видел мой истинный облик… Более того, он этот облик ещё и трогал! Гладил по волосам, целовал в губы, и даже ущипнул несколько раз за то место, которое у драконов непропорционально большое, а у меня-настоящей очень даже гармоничное и совсем-совсем не толстое. Сложив руки на груди, он стоял у кареты и отлично гармонировал с тёмными тучами, которые стремительно заволакивали небо.

И хотя выглядел герцог Кернский поистине грозно, я пугаться не собиралась. Повернулась, одарила взглядом янтарных глаз, потом подумала и, вывернувшись из объятий Роззи, помчалась к нему.

Информация для авторов

Ты только посмотри, какая я маленькая и красивая! Но герцог Кернский прелесть маленького дракона не оценил. Присел на корточки, обхватил руками мою морду и сказал банальное: В голосе светлости звучал укор. Словно он сам тут совершенно ни при чём! Словно моя трансформация — вздорное, никем не спровоцированное желание.

И это стало поводом фыркнуть, презрительно прищурить глазки и, вырвавшись из захвата, вновь посеменить к Роззи. Я повернулась, одарила их светлость ещё одним взглядом и продолжила путь. Равно как и наличие чемоданов с женской одеждой, которые в данной ситуации смотрелись очень даже подозрительно.

Я устала прятаться и жить в вечном страхе разоблачения. Пусть теперь этот вопрос Дантоса заботит. А я… я пока на кухню с инспекцией схожу. Тем более что там, судя по аромату, которым пропиталась Роззи, телячьи котлеты жарят. Привстав на лапах, тыркнулась носом в раскрытую ладонь и сказала жалобно: Герцог Кернский снова припал к моим губам, а его прикосновения стали предельно откровенными.

Но я на эту откровенность не ответила — у меня случился шок. Это что же получается? Теперь телепатия Дантоса работает независимо от того, в какой форме я пребываю? Бес меня пожри, но это… несправедливо! А вместо сочувствия или поддержки поймала тёплую улыбку и новый, очень медленный поцелуй в губы. И очень чётко поняла — если Дантос сейчас остановится, то я за себя не отвечаю. Но… герцог Кернский не остановился.

Из накрывшей дрёмы вырвал далёкий звук голосов. Это было неожиданно, и я вздрогнула, чтобы тут же замереть в напряжении. Но уже через мгновение расслабилась и блаженно зарылась лицом в подушку. Закрыла глазки и притворилась, что всё ещё сплю. Голоса доносились из соседней комнаты — из гостиной. Один принадлежал Дантосу, а второй, кажется, Полли. Спустя несколько минут догадка насчёт горничной подтвердилась, и даже причина визита выяснилась — Полли приносила обед. Но прежде чем я узнала эти подробности… Голоса замолчали, а дверь спальни приоткрылась с тихим шелестом.

Дальше был едва различимый звук шагов, ощутимое проседание матраса и щекотный шёпот в ушко: Но желание увидеть Дантоса оказалось сильнее. Так что я потянулась, зевнула и лениво перевернулась на спину. И тут же удостоилась тёплой улыбки и сияющего взгляда серых глаз. Этот взгляд ужасно смутил, но я свои эмоции не выдала — улыбнулась в ответ и спросила: Блондинчик, который, к слову, был уже полностью одет и причёсан, пожал плечами, давая понять, что реакция окружающих ему не слишком интересна.

Тут же наклонился, легко поцеловал в подбородок и встречный вопрос задал: Вот так я и узнала о визите горничной. Затем облачилась в одну из многочисленных герцогских рубашек и, потягиваясь, отправилась вслед за Даном в гостиную. Картина, которую там застала, была вполне ожидаемой. На столе, установленном возле одного из огромных окон, появилась белоснежная скатерть, а на ней тарелки и кофейник — обед их светлости. Ну а угощение для маленького дракона рядом, на полу.

Меня такой подход, разумеется, не оскорбил, а вот Дантос недовольно нахмурился. Потом привычно подхватил миски и, водрузив их на стол, галантно предложил даме стул. Я, разумеется, согласилась, но с одним условием: И это сильно порадовало, ибо порции, приготовленные для светлости, были прямо-таки гигантскими. Раза в полтора больше, чем обычно. Последнее вызвало недоумение, которое тут же подметили. Мигом вспомнились слова о том, что меня искали всё утро, и причины, по которым кто-то не позавтракал, стали более чем ясны.

Но совесть проснуться не успела — от раскаяния отвлекло тихое и удивлённое: В ответ мне предложили приглядеться к набору столовых приборов, и… в общем, повод для удивления действительно имелся.

Астра 3. Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона

Просто количество приборов было двойным, в смысле на две персоны рассчитанным. Но ведь это не повод нарушать конспирацию. Дантос был настолько серьёзен, что я не выдержала и разулыбалась. Тут же подхватила пшеничную булочку и сосредоточилась на супе. Мой визави столь легкомысленную позицию точно не оценил, но голод оказался сильнее желания спорить.

В итоге блондинчик последовал моему примеру — тоже обратил внимание на суп. А через четверть часа, когда первый голод был утолён, это самое внимание переключилось на меня. Теперь Дантос сидел, жевал, поглядывал и молчал. Вот тут и открылась одна принципиально важная проблема.

Да, я приняла истинный облик и даже губы под поцелуй подставила, но простить не простила. То есть говорить нам было не о чем, разве что о выходке с приглашением Катарины и о трупе Ласта. Ну и о дневнике, разумеется. И я уже раскрыла рот, дабы сообщить Дану о своём намерении задержаться в образе человека, но решительный стук в дверь мою инициативу оборвал.

Мои намерения… нет, не изменились. Но я быстро сообразила, что если останусь в истинном облике, то дальше покоев герцога Кернского не уйду. То есть буду вынуждена сидеть тут, в то время когда там, снаружи, стряслось что-то важное. Такой расклад, конечно, не понравился, и я спешно поднялась на ноги, чтобы удалиться в ванную. Он в два счёта оказался рядом, ухватил за руку и привлёк к себе.

В серых глазах читалась… нет, не мольба, но искренняя просьба: И сделать вид, будто намерена просто пересидеть визит мага в спальне. С тем и ушла. Покинула гостиную, чтобы вскоре оказаться под той же дверью в облике чешуйчатой девочки и услышать предельно нервное: И у меня нет никаких сомнений в том, что он этим слепком воспользовался!

То есть этот человек проник в государственные тайны! И какие из них он унёс в могилу, а какие разболтал или продал, мы знать не можем. Попыток встать на задние лапы и открыть дверь самостоятельно я не делала — ждала, когда за мной поухаживают. И дождалась… не очень довольного моим появлением Дантоса.

Оглавление

По всему выходило, что в этот раз телепатия не сработала, что для герцога Кернского превращение стало сюрпризом. Но угрызений совести я опять-таки не испытала — в данный момент меня больше заботила глупая идея Вернона рассказать обо всём Роналкору.

Что в данном случае означало: А нам эта толпень нужна? Блондинчик довод не оценил — поджал губы и глазища прищурил. А через миг в тишине гостиной прозвучало: Они твои по праву первого мародёра, или?.. Маленькая красивая я сделала большие глаза и бросила взгляд на переполненного эмоциями Вернона. А не найдя поддержки, села, обвила лапки хвостиком и тяжко вздохнула.

Подвергаться допросу, конечно, не хотелось, но я с самого начала знала, что процедуры этой не избежать. Я вздохнула опять и принялась делиться знаниями. И даже не сомневалась — вот сейчас телепатический дар светлости сработает без сбоев. Сообщение о том, что я знаю найденного в склепе человека, особого удивления не вызвало. Признание, что человек этот был магом, тоже восприняли ровно.

Рекомендации:

А вот когда я напомнила про ошейник и упомянула про роль Ласта в его появлении на драконьей шее, воздух в гостиной резко наполнился грозой. Источником этой грозы был, разумеется, Дантос. Герцог Кернский пришел в ярость, причём резко. На мгновение стало страшно за дорогущую мебель, но крушения всё-таки не случилось. Зато мы поняли — подпускать Дантоса к трупу не стоит. Впрочем, если этот труп уже осмотрели и он больше не нужен, то почему нет?..

Парой минут позже, когда буря стихла, я пояснила насчёт векселей. Рассказала, что бумаги принадлежат мне, что Ласт забрал их после того, как заковал в ошейник. Данный поступок мертвяка стал поводом для новой вспышки герцогского гнева и тихого замечания Вернона: Иначе… Продолжить Вернон не потрудился, ибо ситуация была понятна без слов.

Хотя лично я уверенности в том, что смерть от рук Дана была бы мучительней, не имела. Вот тут я вновь потупилась и даже чуть-чуть смутилась, но всё-таки сказала. И это не многим легче смерти от пыток. Их светлость нахмурился, потом передал мой ответ Вернону и нахмурился сильнее. А меня, вопреки воле, захлестнуло одно не слишком приятное воспоминание… …Датар-Ши — небольшой городок на границе со Степью.

Узкие улицы, вечная пыль, сухой, словно пергамент, воздух. Но желание поёжиться и втянуть голову в плечи вызвано отнюдь не архитектурой или климатом. Просто… это воровской город. Нет-нет, ничего особо страшного тут не происходит!

И проверяющим, объявись те в Датар-Ши, придраться будет не к чему. Вернее, придраться-то смогут, но только в том случае, если отыщут подземные ходы, скрытые под подвалами и канализацией.

Я сижу под широким тентом, за плетёным столиком, и пью прохладный чай. Чуточку злюсь, потому что Ласт ушёл в подземелья два дня назад, и столь долгое его отсутствие искренне раздражает. А ещё… немного боюсь, потому что мужчин вокруг предостаточно, и я слишком часто ловлю на себе заинтересованные взгляды.

От этих взглядов хочется чесаться. Хочется встать, отряхнуться и вновь спрятаться в гостинице, но я не намерена потакать своим страхам. Во-первых, я весь вчерашний день в номере просидела и, кажется, начала покрываться плесенью.

Во-вторых, люди этого сорта чуют страх не хуже, чем собаки, и относятся к нему не иначе как к приглашению напасть. В итоге когда чашка пустеет, я принимаю решение прогуляться. Встаю, бросаю на стол монету, а сама устремляюсь к главной площади.

Я знаю, что там есть торговые ряды и хочу оценить ассортимент. Возможно, даже прикупить какую-нибудь безделушку или две.

Инструкция на посудомоечную машину bosch smv53l30eu

А может, и три — а что, последнее дело было вполне выгодным, денег у меня достаточно. Вот только Леди Судьба мои планы меняет… Не доходя до площади, вижу мальчишку лет пяти. Он совершенно заурядный — чумазый, в истёртых, местами залатанных штанишках. Но улыбка у пацана совершенно невозможная. Такая яркая, такая заразительная, такая… Я невольно заглядываюсь на эту улыбку, а через пару минут осознаю себя шагающей вдоль торговых рядов.

Причём иду, что называется, на буксире. У этого самого ребёнка! Вздрагиваю, хмурюсь, трясу головой, с запозданием понимая — мальчишка умудрился применить гипноз! Но прежде чем успеваю испугаться или рассердиться, оказываюсь у небольшого прилавка, на котором разложены амулеты и прочая магическая дребедень. Пацан отпускает мою руку и отступает, улыбаясь шире прежнего. Снова хмурюсь, потом добровольно вынимаю из кармана медную монету и протягиваю мальчику. Ребёнок радостно кивает и буквально растворяется в толпе, я же оборачиваюсь и начинаю разглядывать выставленный на прилавке товар.

А почему не посмотреть? У столь предприимчивых людей, безусловно, что-то интересное найдётся! Я пожимаю плечами и продолжаю разглядывать товар. А потом вспоминаю об одной вещице, которая действительно нужна.

Таланов а в все о воздушных шарах москва издательство астрель 2002

Он бросает подчёркнуто-хитрый взгляд по сторонам, но я морщу нос, давая понять, что интерес никак с местным населением не связан. Я же не первый день живу, и мне прекрасно известно, что тут, в Датар-Ши, вероятность ограбления крайне мала, ибо воровать у вора — моветон. Но в принципе, в целом, защита нужна.

А собеседник щурится и новый вопрос задаёт: Старик замолкает, а мне отчего-то кажется, что он прекрасно осведомлён, в чьей компании я в этот город явилась.

Поэтому собственный ответ вызывает толику смущения. Продавец показательно вздыхает, и мне совсем неудобно становится. Уж от кого, а от Ласта у меня секретов нет, и мне очень не хочется, чтобы кто-то думал иначе. Но улыбочка, с которой смотрит старик, слишком красноречива. Хотя… Я усилием воли избавляюсь от глупых мыслей. Какая, бес пожри, разница, что подумает торговец?

И не важно, кто этим вором будет. Торговец приглашает к прилавку молодого парня, который всё это время стоял в сторонке, а мне указывают на расположенное поблизости кафе. Но всё оказывается не настолько дорого, как думалось. Цена вполне приемлема, более того, старик готов приступить к установке защиты немедленно. В итоге мы бьём по рукам, и через полчаса я получаю ту же вещь, но с магией — под подкладкой, в специальных кармашках, разместились кристаллы, которые в случае кражи лишают захватчика сил.

Вору нужно удалиться на десять шагов и всё, ноги подогнутся, руки ослабнут и вообще. Прежняя догадка насчёт знакомства подтверждается, угу. Несмотря на некрасивость ситуации, я этим словам рада, ведь теперь можно ответить: Ласт — последний, от кого нужно защищаться.

В тусклых старческих глазах вспыхивают весёлые огоньки, а через секунду я слышу: А в ответ слышу: Если Ласт откроет эту вещицу, то нарвётся на последствия. Торговец точно хочет соврать, но в итоге говорит честно: На ауре эта магия не отображается, а первая стадия её действия неотличима от обычной простуды. А после первой стадии лечить бесполезно, после первой стадии ничто не поможет. Я от такого заявления немею, зато собеседник мой по-прежнему говорлив: Но если Ласт настолько честен, то чего тебе бояться?

Обещаю, по случайности он эту штуку не найдёт, только при целенаправленном обыске. Слово за слово, аргумент за аргумент, и меня банально загоняют в ловушку. Старик цепляется за мою искреннюю убеждённость, что Ласт не вор, и в итоге на сделку я всё-таки соглашаюсь.

Клянусь, а сама понимаю — скажу сразу же! И даже не подозреваю, что признание моё всё-таки не состоится… Вначале просто забуду, потом вспомню, но отвлекусь, а чуть позже соглашусь с доводами торговца: Зачем предупреждать об опасности, которая никогда не настигнет? Собеседник юлить не пытается. Он отвечает сразу и без запинки, но то, что слетает с тонких губ, слишком невероятно.

Я слушаю, таращу глаза и не верю. Просто не верю, и всё! Поэтому три года назад имел неосторожность заключить с Ластом сделку.

Книга "Астра. Дилогия (СИ)" - Гаврилова Анна - Отзывы - ЛитЛайф - литературная социальная сеть

Я вручил ему дубликат ауры главного хранителя и план императорского дворца и рассчитывал получить взамен кое-какие артефакты из сокровищницы. Но награды своей так и не увидел. Ласт заявил, что до хранилища не добрался, что слепок ауры не сработал и самого Ласта едва не взяли. Но я знаю, что это ложь… Нет, я не поверила, но это не помешало наклониться и прошептать: Он не захотел тратить время и силы на заклинание обнаружения дополнительной защиты, предпочёл отсидеться в архиве.

Ответом мне стала лёгкая снисходительная улыбка. Эти тайны бывают очень полезными и прибыльными… Гораздо прибыльней, нежели артефакты, которые нужно отдать компаньону. Почему торговец выдал мне эту историю? И совсем не уверена, что смогла бы пересказать её кому-либо ещё. Утверждать, что тот мальчишка с удивительной улыбкой водит к прилавку старика всех и каждого, тоже не возьмусь, но это, если вдуматься, совсем не важно.

Возможно, это неправильно, но когда знаешь, что твой обидчик получил по заслугам, жить гораздо проще. Вспомнила где и с кем нахожусь, а потом мысленно сообщила про магию с индивидуальной настройкой и вызванную этой магией сыпь. После того как герцог Кернский расшифровал моё послание, Вернон побледнел и округлил глаза.

А через миг выпрямился и выдохнул: Дальше был короткий ликбез для далёкого от магии Дантоса. Мол, болезнь магико-алхимического происхождения, чрезвычайно редкая, незаразная, но смертельная для носителя. Лекарств от неё нет и не предвидится, а счастье в том, что сил на подобное заклинание уходит очень-очень много, и магов, способных его сотворить, в империи считай не имеется.

Маленький дракон тяжко вздохнул. То есть Ласт больше пяти лет назад скончался. Какие-то признаки утечки государственных тайн за эти годы были? Герцог Кернский задумался на пару мгновений и сказал: А я опять вздохнула. Ласт отмечал все важные события, и если он с кем-то чем-нибудь поделился, то это должно быть отражено в записях. Тот факт, что я не слишком в своих выводах уверена, незамеченным также не остался, но спорить со мной всё-таки не стали. Единственное, герцог Кернский сказал: Решение, в общем-то, порадовало, и теперь я вздохнула не тяжко, а спокойно.

А в наступившей тишине новый вопрос прозвучал на сей раз от брюнета: Нужно смотреть дневник, возможно, там какие-то подсказки найдутся. Вернон мою реплику, как и раньше, не понял, а вот Дантос проникся. Даже вознамерился за этим самым дневником сходить, но увы. Столь же пузатый и румяный, как и всегда.

О книге "Астра. Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона"

Он отвесил лёгкий поклон и сообщил о том, что стражники уже извелись в ожидании точных распоряжений. В частности, вояк из замкового гарнизона интересует, будет ли продолжен начатый Верноном осмотр трупа и на какой срок нужен караул у комнаты, в которую этот самый труп поместили.

По мне вопросы были плёвыми и вполне могли подождать, но стражники считали иначе. Один из них даже поднялся на хозяйский этаж и теперь топтался поблизости в надежде на ответ. Толстощёкий дедок охотно отстранился, пропуская внутрь невысокого, худощавого мужчину в форменной куртке, а маленькая красивая я замерла в полном офигении.

Просто в гостиную мой бывший сосед вошёл. Глава 3 За девять лет, прошедшие с момента нашего расставания, Натар изменился, но не сильно.

По крайней мере, у меня сложностей с узнаванием не возникло. Те же тёмные до черноты глаза, непослушные каштановые волосы, едва прикрывающие шею, слишком крупный нос, и отдельный штрих — крайне недовольная физиономия.

Натар был недоволен ровно столько, сколько я его помнила! Впрочем, когда он переступил порог гостиной, выражение лица всё-таки изменилось — оно стало удивлённым. То есть дракона этот конкретный стражник видел впервые. Значит, в момент нашего прибытия Натара поблизости не было.

Несмотря на потерянную челюсть, бывшему соседу таки удалось взять себя в руки и переключить внимание на Дантоса с Верноном. А эти двое как раз пытались понять последовательность действий, обсуждали, что всё-таки делать с трупом.

Возможно, их слова были важны и интересны, но я ничего не слышала. Словно завороженная сидела и глядела на того, кто вечно грозился или поколотить, или макнуть в какую-нибудь лужу. А потом, как оказалось, ушёл из Рестрича вслед за мной… Натар внимание со стороны дракона чуял — он пару раз покосился на маленькую красивую меня, но рассматривать, как в начале, не пытался.

Он вообще стоял и усиленно строил из себя настоящего воина — собранного, чинного и совершенно невозмутимого.

А у меня надобности притворяться не было, и в какой-то момент я всё-таки не сдержалась… Поднялась на все четыре лапки и медленно, но неотвратимо двинулась к стражу. Натар застыл столбом и вытаращился в оба глаза. Потом попытался привлечь внимание Дантоса и Вернона, которые слишком обсуждением судьбы трупа увлеклись, и сильно вздрогнул, когда карликовый дракон подошёл вплотную и ласково потёрся скулой о голенище сапога.

Видимо потому, что я подняла на стражника глаза и непроизвольно улыбнулась во все зубы. А потом привстала на задних лапках и, ласково боднув в ладонь, сказала: Натар нервно сглотнул, а блондинчик и маг резко замолчали. Я надеялась, что эти двое объяснят бледнеющему стражу, что дракон ни капли не опасен, но сладкая парочка молчала по-прежнему. Золотая девочка дала им целую минуту, чтобы одуматься, но увы.

В итоге пришлось решать проблему самостоятельно. Я обошла Натара и о второй сапог потёрлась. Опять приподнялась, снова боднула в ладонь. Затем привстала и потёрлась шеей о бедро. Ещё несколько очень напористых движений, и воин таки понял, что от него требуется. Несмотря на сильнейшее изумление, наклонился и погладил по чешуйчатой голове. Ну а когда осознал, что это не ловушка и я в самом деле приглашаю к ласке, заметно расслабился.

Я вздрогнула и не сразу узнала в этом возмущённом баритоне голос герцога Кернского. А когда повернула голову и бросила взгляд в сторону блондинисто-брюнетистой парочки, вообще растерялась. То, что Вернон пребывал в шоке, это ладно, это не в счёт.

А вот их светлость… Дантос откровенно побагровел и сжал ладони в кулачища. Казалось, ещё миг и он ринется в драку, как какой-нибудь простолюдин.

Но самым интересным было не это, а тот факт, что у герцога Кернского глаза светятся, а по коже рук бегут золотые искорки. Эти искорки завораживали, и мне стоило больших усилий отвлечься и призвать Дантоса к порядку. Мы на соседних улицах жили! Стражник резко вытянулся по струнке и только после этого ответил: Вопрос про звание был бессмысленным — на куртке Натара имелись нашивки, и уж кто, а Дантос звание прочесть мог.

То есть здесь и сейчас кто-то хотел потянуть время. Потом приподнялся и опять в ладонь стража тыркнулся. И пусть ответом на мои действия стала новая порция света из глаз и очередной забег золотых искорок, не струхнула. Глаза светлости благополучно потухли, а в гостиной повисла пауза. Натар с Жакаром глядели недоумённо, а Вернон… ну он тоже прифигел. А лично я сделала два шага в сторону и засопела.

Но я же дракон! У меня других способов выражения чувств просто нету! Я точно знала, что телепатия сработала, но реакция Дантоса была не слишком адекватной — он сложил руки на груди и грозно прищурился.

А я… а мне… а мне так обидно стало! Да и романтическая линия, которая тут в духе "они встретились взглядами и сразу поняли, что предназначены друг другу".

Такое прокатывает в детских книгах, правда, но для подростков можно же уже развить хоть эту линию, чтобы чтение хоть немного увлекало. С персонажами тоже беда, они все тут на подбор с набором штамповых качеств: И да, насчёт героини. Отчего-то в женском фэнтези есть две крайности. Либо героиня мэри сьюшная особа, владеющая тысячью и одним способом "нагнуть" всех злодеев, либо добрая душа, от которой вообще мало что зависит в сюжете. Она просто, знаете, как мебель, которую мы таскаем из угла в угол, чтобы не спотыкаться об неё каждый раз.

1 Comments - Leave a Comment